[ Abr.2019 ] Voy a continuar hablando sobre nuestro tour en taxi por Miyako-jima, una de las islas en la Prefectura de Okinawa, Japón.
El siguiente lugar que visitamos fue un parque temático llamado «Ueno Villa Cultural Alemana».
Lo primero que notamos fue un castillo de estilo europeo que no se veía apropiado allí.
Aparentemente es una réplica del castillo llamado Marksburg de Rhineland-Palatinate, sudoeste de Alemania.
En el parque el edificio se llama Museo de filantropía y una de las exhibiciones es parte del muro de Berlín.
Pero, ¿por qué está allí?
En 1873 un barco mercante alemán encalló en las costas de la isla y los isleños ayudaron a los marineros alemanes.
Los isleños los cuidaron y luego de aproximadamente un mes, los marineros volvieron a Alemania.
Cuando el emperador alemán William I se enteró de lo ocurrido, se conmovió y envió un monumento a Miyako-jima.
Mas de 100 años después, en 1987, el pueblo Ueno comenzó a planear en construir el parque temático.
Era el momento de la burbuja económica en Japón así que se construyeron varios parque como este por todo el país.
La villa cultural alemana abrió sus puertas en 1996.
A 20 años de su apertura, el boom del parque temático pasó, por lo que estuvo muy tranquilo el día que fuimos a visitarlo.
Parecía que algunas partes se encontraban cerradas.
Caminamos al rededor del parque, que era gratis, y buscamos a la roca con un agujero en forma de corazón, pero no la pudimos encontrar.
Por cierto, aparentemente hay un restaurante con buena cerveza dentro del parque.
Volvimos al taxi y tuvimos un regreso largo.
La siguiente parada era Higashi-hennazaki, una península angosta en el sudeste de Miyako-jima.
Primero el chofer frenó al principio de la península para mostrarnos la hermosa vista.
Era una escena fascinante con las piedras redondas esparcidas por el hermoso mar.
Vimos algunas azucenas de trompeta que me recordaron a una publicidad que había visto en el avión el día anterior que decía que era una buena temporada para verlas.
Por cierto, el chofer ese día era el Sr. Taira.
Usualmente cuando tenemos un tour en taxi, los choferes hablan bastante y nos van contando cosas sobre el lugar, pero el Sr. Taira era muy callado, se ve que no debía estar acostumbrado a guiar.
Pero en este lugar se bajó del auto y nos tomó unas fotos.
Le dije que la Kanji (caracter china) de su nombre era el mismo que el del pueblo principal de la isla. Fue ahí cuando me dijo que su nombre era Taira y que el pueblo se llamaba Hirara.
Y dijo que Taira es uno de los tres nombres mas populares en Miyako-jima.
El nombre oficial de Miyako-jima es «Ciudad de Miyako-jima» pero solía llamarse «Ciudad de Taira», según él.
Su familia vivió allí generación tras generación.
Él murmuró «Traté de vivir en el continente pero me volví. Me gusta mas aquí».